Когда сменились символы...
Инок59
Я умиляюсь граждане текущему моменту,
Власть демонстрирует *решение* проблем.
Отжав у населения, имущество и ренту,
С экрана нас баюкает речами президента,
Не избегая социальных тем.
С отеческой заботою вещают о зарплатах,
О том, что кризис нам мешает жить.
Но надо подождать, бюджет мол весь в заплатах,
Ить даже заморозили зарплаты депутатам,
А им ведь на пол *ляма* трудно жить.
Зашкаливает наглость у воришек повсеместно,
Вон фонд народный банкам раздают.
И олигархи в очередь за траншами полезли,
Ну рази *власть* в беде оставит сироток болезных,
Ведь сроду своих воры не сдают.
Растёт благосостояние, *народ* ликует в зале,
Сорвал аплодисменты президент.
Вот жаль того народца списки, нам, не показали,
Што грабят в одну харю и страну разворовали,
Поставив ГЕНОЦИД на монумент.
Какие к чёрту пенсии:- опомнитесь сограждане,
Монополист в России у руля.
Рабам хватать на хлеб должно, а прочее неважно и,
*Знать* царствует вальяжно вдруг,
Под сводом посрамлённого кремля.
Когда сменились символы:- мы братцы не заметили,
Что серп и молот, бросили в утиль.
А государство новое, пред нами не в ответе и,
Не совесть с справедливостью теперь в авторитете,
А *компрадорский и продажный стиль.
Наивно мы профукали победы и свершения,
Что кровью оплатил двадцатый век.
А память извратив к погибшим поколениям,
Мы в бездну погружаемся всеобщего забвения,
Жить в подлости не может человек.
*компрадор [исп. comprador покупатель] - в колониальных и зависимых странах - местный торговец, посредничающий между иностранным капиталом и национальным рынком; представитель слоя местной буржуазии, тесно связанного с крупной и монополистической буржуазией империалистических государств.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!
НЕ один не подошёл. - Вячеслав Осипов МОЕМУ ГОСПОДУ и таксисту из г.Лиепая Латвия 1999 год посёлок Кароста
( возле моста разводного море 50 метров)
Если бы не Бог который любит всех..............